Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 11 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Devils Opposition to Man | | → Next Ruku|
Translation:Indeed We planned your creation, then We shaped you, and there We said to the angels, "Bow yourselves before Adam" Accordingly all bowed save Iblis who did not join those who bowed themselves.
Translit: Walaqad khalaqnakum thumma sawwarnakum thumma qulna lilmalaikati osjudoo liadama fasajadoo illa ibleesa lam yakun mina alssajideena
Segments
0 walaqadWalaqad
1 khalaqnakumkhalaqnakum
2 thumma | ثُمَّ | thumma Combined Particles thumma
3 sawwarnakumsawwarnakum
4 thumma | ثُمَّ | thumma Combined Particles thumma
5 qulnaqulna
6 lilmalaikatilmalaika
7 osjudooosjuduw
8 liadamaada
9 fasajadoosajad
10 illa | إِلَّا | unless, if not, except, save Combined Particles illa
11 ibleesaibliysa
12 lam | لَمْ | not | particle | Combined Particles
13 yakunyakun
14 mina | مِنَْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles mina
15 alssajideena alssajidiyna
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 12 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Devils Opposition to Man | | → Next Ruku|
Translation:Allah said. "What prevented you from bowing down, when I commanded you?"He replied. "I am better than he; Thou created me of fire and created him of clay."
Translit: Qala ma manaAAaka alla tasjuda ith amartuka qala ana khayrun minhu khalaqtanee min narin wakhalaqtahu min teenin
Segments
0 QalaQala
1 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
2 manaAAakamana`aka
3 alla | أَلَّا | lest, not in order that Combined Particles alla
4 tasjudatasjuda
5 ith | إِذْ | (and) then, |introducing a verbal clause| Combined Particles ith
6 amartukaamartuka
7 qalaqala
8 ana | أَنَْ | that (with verb in the subj. indicating an action not yet realized, with verb in the perf. indicating that which has happened |conj.| Combined Particles ana
9 khayrunkhayrun
10 minhu | مِنْهُ | from him Combined Particles minhu
11 khalaqtaneekhalaqtaniy
12 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
13 narinnarin
14 wakhalaqtahukhalaqta
15 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
16 teenin tiynin
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 13 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Devils Opposition to Man | | → Next Ruku|
Translation:Allah said. "Well, get down from here. You have no right to brag here of your greatness. Get out; indeed you are of those who wish themselves ignominy."
Translit: Qala faihbit minha fama yakoonu laka an tatakabbara feeha faokhruj innaka mina alssaghireena
Segments
0 QalaQala
1 faihbitihb
2 minha | مِنْهَا | from her Combined Particles minha
3 fama | فَمَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles | after that/then/thereupon
4 yakoonuyakuwnu
5 laka | لَكَ | for you (masc., sing) Combined Particles
6 an | أَنْ | that (with verb in the subj. indicating an action not yet realized, with verb in the perf. indicating that which has happened |conj.| Combined Particles an
7 tatakabbaratatakabbara
8 feeha | فِيهَا | in her Combined Particles fiyha
9 faokhrujfaokhruj
10 innaka | إِنَّكَ | verily you (masc., sing) Combined Particles innaka
11 mina | مِنَْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles mina
12 alssaghireena alssaghiriyna
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 14 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Devils Opposition to Man | | → Next Ruku|
Translation:Satan requested, "Give me respite till the Day when they shall all be raised from the dead."
Translit: Qala anthirnee ila yawmi yubAAathoona
Segments
0 QalaQala
1 anthirneeanthirniy
2 ila | إِلَىٰ | to, until Combined Particles ila
3 yawmi | يَوْمِ | day; age, era, time Combined Particles yawmi
4 yubAAathoona yub`athuwna
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 15 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Devils Opposition to Man | | → Next Ruku|
Translation:Allah replied, "You are granted respite."
Translit: Qala innaka mina almunthareena
Segments
0 QalaQala
1 innaka | إِنَّكَ | verily you (masc., sing) Combined Particles innaka
2 mina | مِنَْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles mina
3 almunthareena almunthariyna
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 16 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Devils Opposition to Man | | → Next Ruku|
Translation:He said, "Well for that Thou hast led me into deviation, now I will also lie in ambush for mankind on Thy Right Way.
Translit: Qala fabima aghwaytanee laaqAAudanna lahum sirataka almustaqeema
Segments
0 QalaQala
1 fabima | فَبِمَا | with what Combined Particles | after that/then/thereuponbi
2 aghwaytaneeaghwaytaniy
3 laaqAAudannaaq`udan
4 lahum | لَهُم | for them Combined Particles h
5 siratakasirataka
6 almustaqeema almustaqiyma
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 17 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Devils Opposition to Man | | → Next Ruku|
Translation:I will come upon them from all sides-froth the front and from the rear, and from their right and from their left: then Thou wilt not find most of them to be grateful"
Translit: Thumma laatiyannahum min bayni aydeehim wamin khalfihim waAAan aymanihim waAAan shamailihim wala tajidu aktharahum shakireena
Segments
0 ThummaThumma
1 laatiyannahumatiyannah
2 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
3 baynibayni
4 aydeehimaydiyhim
5 wamin | وَمِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles | when/ifm
6 khalfihimkhalfihim
7 waAAan | وَعَنْ | off, away from, according to, on the authority of, |prep| Combined Particles | when/if`
8 aymanihimaymanihim
9 waAAan | وَعَنْ | off, away from, according to, on the authority of, |prep| Combined Particles | when/if`
10 shamailihimshamailihim
11 wala | وَلَا | nor,... either; not even, also |with preceding neg.| Combined Particles wala
12 tajidutajidu
13 aktharahumaktharahum
14 shakireena shakiriyna
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 18 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Devils Opposition to Man | | → Next Ruku|
Translation:Allah said, "Get out from here-despised and disowned. Note it well that I will fill the Hell with you and with all those who will follow you.
Translit: Qala okhruj minha mathooman madhooran laman tabiAAaka minhum laamlaanna jahannama minkum ajmaAAeena
Segments
0 QalaQala
1 okhrujokhruj
2 minha | مِنْهَا | from her Combined Particles minha
3 mathoomanmathuwman
4 madhooranmadhuwran
5 laman | لَمًْا | not | particle | Combined Particles m
6 tabiAAakatabi`aka
7 minhum | مِنْهُم | from them Combined Particles minhum
8 laamlaannaamlaan
9 jahannamajahannama
10 minkum | مِنْكُمْ | from you (masc. pl.) Combined Particles minkum
11 ajmaAAeena ajma`iyna
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 19 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Devils Opposition to Man | | → Next Ruku|
Translation:As for you, O Adam, you and your wife should dwell in this Paradise; you may eat of anything from anywhere, but do not even go near this tree or you shall become transgressors."
Translit: Waya adamu oskun anta wazawjuka aljannata fakula min haythu shituma wala taqraba hathihi alshshajarata fatakoona mina alththalimeena
Segments
0 wayaWaya
1 adamuadamu
2 oskunoskun
3 anta | أَنْتَ | | | | you Subject Pronoun anta
4 wazawjukazawju
5 aljannataaljannata
6 fakulaku
7 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
8 haythu | حَيْثُ | where (place and direction); wherever, since, as, due to the fact that; whereas |conj.| Combined Particles haythu
9 shitumashituma
10 wala | وَلَا | nor,... either; not even, also |with preceding neg.| Combined Particles wala
11 taqrabataqraba
12 hathihi | هَـٰذِهٕ | this, this one; (fem., single)|demonstrative pron.| Combined Particles hathihi
13 alshshajarataalshshajarata
Notice: Undefined variable: KAANA_SUB_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 197

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 197

Notice: Undefined variable: KAANA_SUB_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 197

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 197

Notice: Undefined variable: KAANA_SUB_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 197

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 197

Notice: Undefined variable: KAANA_SUB_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 197

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 197

Notice: Undefined variable: KAANA_SUB_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 197

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 197

14 fatakoona | will not/never be Kana Subjunctivetakuw
15 mina | مِنَْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles mina
16 alththalimeenaalththalimiyna
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 20 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Devils Opposition to Man | | → Next Ruku|
Translation:Then Satan tempted them so that he might reveal to them their shameful parts which had been hidden froth each other. He said to them, "Your Lord has forbidden you to go near this tree only lest you should become angels or become immortals."
Translit: Fawaswasa lahuma alshshaytanu liyubdiya lahuma ma wooriya AAanhuma min sawatihima waqala ma nahakuma rabbukuma AAan hathihi alshshajarati illa an takoona malakayni aw takoona mina alkhalideena
Segments
0 Fawaswasathawaswasa
1 lahuma | لَهُمَ | for them Combined Particles hu
2 alshshaytanualshshaytanu
3 liyubdiyayubdi
4 lahuma | لَهُمَ | for them Combined Particles hu
5 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
6 wooriyawuwriya
7 AAanhuma | عَنْهُمَْ | concerning them Combined Particles `anhuma
8 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
9 sawatihimasawatihima
10 waqalaqa
11 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
12 nahakumanahakuma
13 rabbukumarabbukuma
14 AAan | عَنْ | off, away from, according to, on the authority of, |prep| Combined Particles `an
15 hathihi | هَـٰذِهٕ | this, this one; (fem., single)|demonstrative pron.| Combined Particles hathihi
16 alshshajaratialshshajarati
17 illa | إِلَّا | unless, if not, except, save Combined Particles illa
18 an | أَنْ | that (with verb in the subj. indicating an action not yet realized, with verb in the perf. indicating that which has happened |conj.| Combined Particles an
Notice: Undefined variable: KAANA_SUB_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 197

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 197

Notice: Undefined variable: KAANA_SUB_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 197

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 197

Notice: Undefined variable: KAANA_SUB_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 197

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 197

Notice: Undefined variable: KAANA_SUB_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 197

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 197

Notice: Undefined variable: KAANA_SUB_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 197

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 197

19 takoona | will not/never be Kana Subjunctivetakuwna
20 malakaynimalakayni
21 aw | أَوْ | or?| interjection | Combined Particles aw
Notice: Undefined variable: KAANA_SUB_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 197

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 197

Notice: Undefined variable: KAANA_SUB_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 197

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 197

Notice: Undefined variable: KAANA_SUB_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 197

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 197

Notice: Undefined variable: KAANA_SUB_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 197

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 197

Notice: Undefined variable: KAANA_SUB_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 197

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 197

22 takoona | will not/never be Kana Subjunctivetakuwna
23 mina | مِنَْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles mina
24 alkhalideenaalkhalidiyna
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 21 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Devils Opposition to Man | | → Next Ruku|
Translation:He swore an oath and assured them, "I am your true well-wisher."
Translit: Waqasamahuma innee lakuma lamina alnnasiheena
Segments
0 waqasamahumaWaqasamahuma
1 inneeinniy
2 lakuma | لَكُمَْ | for you (masc. pl.) Combined Particles ku
3 laminami
4 alnnasiheenaalnnasihiyna
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 22 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Devils Opposition to Man | | → Next Ruku|
Translation:Thus he beguiled them and gradually molded them to his design. So, when they tasted (the fruit of the tree, their shameful parts became visible to each other and they began to cover themselves with the leaves of the Garden. Then their Lord called out to them, saying, "Did I not forbid you to go near this tree, and warn you that Satan was your open enemy?"
Translit: Fadallahuma bighuroorin falamma thaqa alshshajarata badat lahuma sawatuhuma watafiqa yakhsifani AAalayhima min waraqi aljannati wanadahuma rabbuhuma alam anhakuma AAan tilkuma alshshajarati waaqul lakuma inna alshshaytana lakuma AAaduwwun mubeenun
Segments
0 Fadallahumathadallahuma
1 bighuroorinbighuruwrin
2 falamma | فَلَمَّا | when, as after |conj.| not, not yet |particle| Combined Particles | after that/then/thereuponfalamma
3 thaqathaqa
4 alshshajarataalshshajarata
5 badatbadat
6 lahuma | لَهُمَ | for them Combined Particles hu
7 sawatuhumasawatuhuma
8 watafiqatafi
9 yakhsifaniyakhsifani
10 AAalayhima | عَليْهِمَْ | on them Combined Particles `alayhima
11 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
12 waraqira
13 aljannatialjannati
14 wanadahumanadahu
15 rabbuhumarabbuhuma
16 alam | أَلَمْ | not | particle | Combined Particles | whetheralam
17 anhakumaanhakuma
18 AAan | عَنْ | off, away from, according to, on the authority of, |prep| Combined Particles `an
19 tilkumatilkuma
20 alshshajaratialshshajarati
21 waaqulaq
22 lakuma | لَكُمَْ | for you (masc. pl.) Combined Particles ku
23 inna | إِنَّ | verily Combined Particles inna
24 alshshaytanaalshshaytana
25 lakuma | لَكُمَْ | for you (masc. pl.) Combined Particles ku
26 AAaduwwun`aduwwun
27 mubeenunmubiynun
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 23 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Devils Opposition to Man | | → Next Ruku|
Translation:Both of them at once replied, "O Lord, we have wronged ourselves gravely; if You do not forgive us and have mercy upon us, we shall be totally ruined.”
Translit: Qala rabbana thalamna anfusana wain lam taghfir lana watarhamna lanakoonanna mina alkhasireena
Segments
0 QalaQala
1 rabbanarabbana
2 thalamnathalamna
3 anfusanaanfusana
4 wain | وَإِنْ | even if, even though, although Combined Particles
5 lam | لَمْ | not | particle | Combined Particles
6 taghfirtaghfir
7 lana | لَنَا | for us Combined Particles
8 watarhamnatarham
9 lanakoonannanakuwnan
10 mina | مِنَْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles mina
11 alkhasireenaalkhasiriyna
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 24 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Devils Opposition to Man | | → Next Ruku|
Translation:Allah commanded, "Go down; you are enemies to each other: the earth shall be a dwelling place for you for a fixed term and there you will get your livelihood".
Translit: Qala ihbitoo baAAdukum libaAAdin AAaduwwun walakum fee alardi mustaqarrun wamataAAun ila heenin
Segments
0 QalaQala
1 ihbitooihbituw
2 baAAdukumba`dukum
3 libaAAdinba`d
4 AAaduwwun`aduwwun
5 walakum | وَلَكُمْ | for you (masc. pl.) Combined Particles | when/ifwalakum
6 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
7 alardialardi
8 mustaqarrunmustaqarrun
9 wamataAAunmata`
10 ila | إِلَىٰ | to, until Combined Particles ila
11 heeninhiynin
| | Al-Aaraf | Pre Ayat ← 25 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. The Devils Opposition to Man | | → Next Ruku|
Translation:He added, "There you shall live and there you shall die and from there you shall be brought forth at last."
Translit: Qala feeha tahyawna wafeeha tamootoona waminha tukhrajoona
Segments
0 QalaQala
1 feeha | فِيهَا | in her Combined Particles fiyha
2 tahyawnatahyawna
3 wafeeha | وَفِيهَا | in her Combined Particles | when/iffiy
4 tamootoonatamuwtuwna
5 waminha | وَمِنْهَا | from her Combined Particles | when/ifmin
6 tukhrajoonatukhrajuwna